<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
    <title>30日間英語脳育成プログラムで英会話に挑戦！</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/" />
    <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/atom.xml" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009-03-04:/30eigonou//33</id>
    <updated>2009-04-02T15:03:55Z</updated>
    <subtitle>30日間英語脳育成プログラム・初級編入手。30日の軌跡をリアルタイムに報告するブログ。</subtitle>
    <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 4.1</generator>

<entry>
    <title>英会話30日目(成功の秘密)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/04/30-1.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.7038</id>

    <published>2009-04-03T09:17:09Z</published>
    <updated>2009-04-02T15:03:55Z</updated>

    <summary>ついに３０日間の戦いが終わりました。中距離マラソンを走り抜けた！そんな心地よさが...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[<p>ついに３０日間の戦いが終わりました。<br />中距離マラソンを走り抜けた！<br />そんな心地よさがあります。<br /><br />今日のストーリーは、そんなフィニッシュの爽快な気持ちにふさわしく、成功法則のお話です。<br /><br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img class="mt-image-none" alt="d090403a.jpg" src="http://www.cococafe.cc/30eigonou/images/d090403a.jpg" width="250" height="29" /></span><br /><br />ユダヤ人大富豪の話とか、各種成功法則本に必ず書いてあるような王道のルール。<br />そんな法則が今日のストーリーの中心になっています。<br /><br />30日間英語脳育成プログラムで、ずっとその声を聞いていた二人の会話も今日で終わりだと思うと、今日のストーリーがより心に響きます。<br /><br />この手の成功法則って、多くの人が本で読んだりして知っていることだけど、<br />ほとんどの人は実践してなかったり、信じていなかったりしますよね？<br /><br />たとえば、願望は紙に書いて毎日見るとか読むとかする、というのを実践してる人は世の中にどのくらいいるでしょうか？<br /><br />願望は具体的な方がいいことは確かですが、この紙に書くという行為を通して、毎日自分が望んでいることが脳に焼きつき、自然とその目標に近づくように行動してしまう。<br /><br />これはもう信じるかどうかという問題ではなく、真実なんですよね。<br />でも、実際には成功を実感するまで続けられずに、そんな話はウソだと思い込んでしまう人の方が多いのではないでしょうか。<br /><br />英語の学習も同じです。<br />英語の学習を挫折してしまう人というのは、要するに目標達成まで続けてないから失敗するだけで、続けてさえいれば必ず達成できるものだそうです。<br /><br />もちろん、英会話を身につけて何かをしたい！とか目標が明確であればあるほど、目標達成の確率が高まるのは言うまでもありません。<br /><br />私も、英語での情報、インターネットで手に入る最新の情報を、音や文章を通して手に入れたいと思っています。<br />もちろん、英語ドラマや映画なんかも楽しみたいですね。<br /><br />目標が仮に10,000とすると、毎日の努力が1,2,3,4と1ずつ増えていくと思ってしまい、先の長さに絶望し、途中で諦めてしまいがちですが、実際には1,2,4,8,16と２倍ずつ増えていくといいます。<br />この数字が後半、32,64,128,256,512,1024と勢いを増して増えていくことがわかっていれば、今の積み重ね（下積み）も楽しんで続けていくことができます。<br /><br />努力してるのになかなか進歩が感じられない！<br />そう感じるときこそ、ふんばり時ですね。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話29日目(これが最後の１本だよ)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/04/29.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.7037</id>

    <published>2009-04-02T05:36:09Z</published>
    <updated>2009-04-02T05:51:40Z</updated>

    <summary>今日のストーリーは、タバコを止められない彼と彼女の会話です。 愛煙家にとっては、...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[<p>今日のストーリーは、タバコを止められない彼と彼女の会話です。<br /><br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img class="mt-image-none" alt="d090402a.jpg" src="http://www.cococafe.cc/30eigonou/images/d090402a.jpg" width="250" height="33" /></span><br /><br />愛煙家にとっては、耳の痛い話を何度も何度も繰り返し聞かされる今日は、まさに悪夢でしょうね（笑）<br />しかも今日のストーリーは、「30日間英語脳育成プログラム」で最も長いワード数。<br />リスニング・ディクテーションも大変でした。<br /><br />特に男性が５３ワードも話す部分は意味も分かりずらかったです。<br />テキストを読んでみると単語自体は特に難しくないのですが、見慣れない使われ方をしているため読んでも意味がわかりません。<br /><br />日常生活で煩雑に使われている単語は２００～３００語と、ひどく少ないらしいのですが、言い回し次第で理解できないものも多く、読書量やリスニング量をもっと増やさなければいけなそうです。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話28日目(憂鬱)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/04/28.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.7036</id>

    <published>2009-04-01T14:03:00Z</published>
    <updated>2009-04-01T14:19:14Z</updated>

    <summary>今日のストーリーでは、ちょっと変わったことがありました。というのは、正しくリスニ...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[<p>今日のストーリーでは、ちょっと変わったことがありました。<br />というのは、正しくリスニングは出来たものの、まさか英会話教材でそんなこと！？と思うような内容だったので、聞き間違いだとずっと思ってたのです。<br /><br />しかし私の耳は間違ってなかった。<br />今日は大阪転勤のお話です。<br /><br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img class="mt-image-none" alt="d090401a.jpg" src="http://www.cococafe.cc/30eigonou/images/d090401a.jpg" width="239" height="32" /></span><br /><br />あいかわらず細かな聞き間違いは多いですが、<br />今日は何度か聞きなおすうちに、テキスト通りに英語の音が聞こえるようになってきました。<br /><br />方言という英単語を知らなかったので、「大阪弁」と英語で言っているところを「大阪ダイガク」と聞き間違えてしまったのですが（笑）<br /><br />いつも思うのですが、30日間英語脳育成プログラムは内容が非常に日常会話的で、<br />他の教材やラジオ講座などに使われているものにくらべて、<br />実際の友人や同僚と話すときの会話に似ています。<br /><br />それに、なんと言っても"音"がリアルです。<br />この教材で使われている"音"を聞いていると、他の教材やラジオ講座でネイティブスピーカーが発している英語が、かなり不自然に聴こえてきます。<br />どちらかといえば、海外ドラマやハリウッド映画に近く、外国人への街頭インタビューなどの話し方にも雰囲気がそっくりです。<br /><br />ラジオ講座や英会話教材で勉強したのに、実際の会話では役立たなかった人。<br />英会話教室で学んだけど、ネイティブのはずの先生と実際の外国人との発音の差に苦しんだ人。<br />などなど。<br />この教材で得るものは多いんじゃないでしょうか？？<br /><br />正直、私はこのプログラム終了後には、あまりにも英会話教材的な発音のものには戻れないと思います。<br />次は本物の海外ドラマや映画の聴き取りに挑戦したくなる。<br />30日間英語脳育成プログラムは、そんな教材ですね。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話27日目(人生バラ色ばかりじゃない？)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/03/27.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.7035</id>

    <published>2009-03-31T05:28:58Z</published>
    <updated>2009-03-31T06:07:22Z</updated>

    <summary>今日のストーリーは、なかなか考えさせられます。 会社を辞めて事業を始めようとする...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[<p>今日のストーリーは、なかなか考えさせられます。<br /><br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img class="mt-image-none" alt="" src="http://www.cococafe.cc/30eigonou/images/d090331a.jpg" width="250" height="27" /></span><br /><br />会社を辞めて事業を始めようとする男性と、<br />そんなに人生甘くないと諭そうとする女性の会話です。<br /><br />この会話の中で男性の言っていることには、たしかにまだまだ詰めるべき点がありそうです。会社を辞めて店を開くには、まだまだ実現までの明確な道のりが描かれていないからです。<br /><br />しかし、だからとって女性の言っていることが全て正しいというわけではありません。<br />新しく事業を始めて成功しようとする人には、ダメ出しを行うのではなく、成功までの具体的なプランを質問によって明らかにしてあげるべきです。<br />もし、男性のプランが正しいものならば、その考えを整理するために役立ちますし、まだまだ自分の考えは、実現のために計画が曖昧すぎると本人が気づくチャンスになるかもしれません。<br /><br />英会話をマスターして、仕事に活かそうと考えている人にとっては、今回のストーリーは考えさせられるものなのではないでしょうか。<br />男性に共感したり、女性と同じ意見だったり。<br /><br />英会話をマスターしようとがんばっているあなたに、「そんなの勉強したって無駄よ」という人の意見には耳を傾けないようにしましょう（笑）<br />きっと、そう言ってくる人は、アナタを自分と同じ境遇に引き止めたいだけであって、アナタのためを思って言っているのではありませんから。<br /><br />ちなみに、第27日目のレッスンでは、僕は知らなかったけど役立ちそうな成句がいくつか出てきました。<br /><br />たとえば、「As I see it～」で「私の考えでは」。<br />ディクテーションのときはseeがso?saw?に聴こえたりしましたが、この成句を始めから知っていれば聞き間違えなかったかもしれませんね。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話26日目(ダイエットしたら？)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/03/26.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.7034</id>

    <published>2009-03-30T01:53:25Z</published>
    <updated>2009-03-30T02:07:56Z</updated>

    <summary>昨日は30日間英語脳育成プログラムの各レッスンが、難しかったり楽だったりすること...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[<p>昨日は30日間英語脳育成プログラムの各レッスンが、<br />難しかったり楽だったりすることを波に例えました。<br /><br />で、昨日は楽だったので、というわけではないですが、今日はまたキツかったです。<br /><br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img class="mt-image-none" alt="d090330a.jpg" src="http://www.cococafe.cc/30eigonou/images/d090330a.jpg" width="250" height="28" /></span><br /><br />今日の話は肥満ぎみの男友達にダイエットをすすめる女性。<br />その二人の会話です。<br /><br />肥満が原因となる病気の話とか、医者が肥満自体が病気だと言ってる話とか、<br />ちょっと難しい単語が出てきます。<br /><br />痛風とか脳卒中とか、全然知らない単語も出てくるのですが、<br />話の流れから、それが病気やその症状のことを言っていることはわかります。<br />話を聞いた男性が「Don't scare me!（おどかすなよ）」なんて言ってますから。<br /><br />しかし「I'm not as fat as you make me out to be!（君が言うほど太ってないよ）」という言葉は、音として聞くと全然こんなふうに言ってるようには聴こえないんですよね。<br />私の耳には「I'm not spead you make me out be.」なんていうふうに聴こえてました。<br />as fat as がくっついてて、一つの単語に聴こえてたんですね。<br /><br /><a href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/03/post-6.html">英会話トレーニング４日目</a>に出てきたマクドナルドの愛称は、<br />覚えていたので今回はバッチリ聞き取れました。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>オーストラリアでは子供はバスで座っちゃいけない？</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/03/post-16.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.7033</id>

    <published>2009-03-29T02:55:57Z</published>
    <updated>2009-03-29T02:58:57Z</updated>

    <summary>日本ではシルバーシートというのがあって、お年寄りや体の不自由な方に席を譲るという...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[日本ではシルバーシートというのがあって、お年寄りや体の不自由な方に席を譲るというルールがありますが、オーストラリアでは子供が大人に譲るという表示があるそうです。<br /><br />日本の場合と比べると、お年寄りが大人に、若い人が子供に、とそれぞれ若年齢化している感じでしょうか？]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話25日目(目撃者)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/03/25.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.7032</id>

    <published>2009-03-29T02:32:38Z</published>
    <updated>2009-03-29T02:40:54Z</updated>

    <summary> 昨日の会話が難しかったので今日は簡単に思えました。やはり波があって、キツイ傾斜...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[<p>
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img class="mt-image-none" alt="d090329a.jpg" src="http://www.cococafe.cc/30eigonou/images/d090329a.jpg" width="250" height="25" /></span><br /><br />昨日の会話が難しかったので今日は簡単に思えました。<br />やはり波があって、キツイ傾斜を上った後は、次の山が楽に感じます。<br /><br />今日のレッスンでは、next to～が否定の前に置かれると「ほとんど～ない」という意味になることを知りました。<br />This project is next to impossible. 「このプロジェクトはほとんど不可能だ」<br /><br />今日のストーリーの内容は、彼が他の女の子と腕を組んで歩いていたことを友達に教えられ、本人に問い詰めるシーンです。<br /><br />他の英会話教材でも聞いたことのあるシーンですが。。。<br />30日間英語脳育成プログラムでは、さすがにリアルな会話が繰り広げられています。<br />海外ドラマを見ている感じですね。<br /><br />こういうのをリスニングの練習でドンドン聞いていれば、<br />海外ドラマの聴き取りも楽になってきそうです。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話24日目(健康管理は何から始める？)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/03/24.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.7031</id>

    <published>2009-03-28T12:10:18Z</published>
    <updated>2009-03-28T13:51:38Z</updated>

    <summary>今日の会話はとてもじゃないけどついていけませんでした。まず、ステップ２のディクテ...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[<p>今日の会話はとてもじゃないけどついていけませんでした。<br />まず、ステップ２のディクテーションでは、英語ではなく別の言語では？と思うほどの速度で会話が進みます。<br /><br />いや、女性はなんとか聞き取れるのですが、男性の会話はモゴモゴと口の中で話されるような感じなので、非常に聴き取りにくいのです。<br /><br />おそらく、元々発音や聞き取りには自信があるという人でも、このレベルになると慌てるのではないでしょうか？<br />男性の会話はほとんど早口言葉で、シャドウイングしようとすると、モゴモゴと口の筋肉がつっかえてしまいます。<br /><br />たとえば、日本で散々勉強してアメリカに行ったのに、現地の言葉が分からず悔しい思いをした人でもなければ、30日間英語脳育成プログラムのこのレベルをクリアしようと思う気力が続かないのでは？と思ってしまいます。<br /><br />それくらい強い思いがないと、このプログラムを最後まで続けられないのではないでしょうか？<br /><br />一日の勉強時間が１時間以内しか取れない人だったら、このプログラムを真面目にやると３０日では終わらないと思います。<br />３０日で終わる人というのは、元々この教材が想定する以上の実力の持ち主で、今すぐ海外に行っても困らない人だと思います。<br /><br />普通の英会話教材が「ナチュラルスピード」だとしたら、30日間英語脳育成プログラムは「リアルスピード」。<br />本物のアメリカ人が話す英語そのものです。<br /><br />日本人が話すのであれば「ナチュラルスピード」で十分、というかそれ以上早く話す必要はありませんが、リスニング力は「リアルスピード」でも十分対応できるように鍛えておきたいもの。<br /><br />30日間英語脳育成プログラムを続けていて、難しいと感じるレッスンにぶち当たったら、納得いくまで同じレッスンを繰り返す方がいいかもしれませんね。<br /><br />私は、<br />とりあえずこのペースで続けてみようと思います。<br /><br />そしてしばらく時間を置いて、また最初から挑戦してみようと思います。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話23日目(国際線・機内アナウンス)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/03/23.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.7028</id>

    <published>2009-03-27T01:32:43Z</published>
    <updated>2009-03-27T02:07:35Z</updated>

    <summary>30日間英語脳育成プログラムを続けててホントによかった。ようやく今日になって、そ...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[<p>30日間英語脳育成プログラムを続けててホントによかった。<br />ようやく今日になって、そう感じられるようになりました。<br /><br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img class="mt-image-none" alt="30日間英語脳育成プログラム" src="http://www.cococafe.cc/30eigonou/images/d090327a.jpg" width="250" height="26" /></span><br /><br />昨日、英語のナレーションが入ったあるソフトウェアの説明ビデオを見たのですが、ずいぶんとリスニング力がアップしているせいか、ほとんどの機能の説明を漏れなく聞き取れたからです。<br /><br />こういう体験って、英語の学習をしていてもそう多くないことだと思います。<br />なぜなら、リスニング力や英会話の総合力って、ほんの少しずつ、地道に成長するものだからです。<br />だから、自分で「あっ！英語力がアップしてる！」なんて気づくことはほとんどない。<br />たいていは、気づいたら聞けるようになっていた、とか、話せるようになってた。なんて感じだと思います。<br /><br />このプログラムを続けていたおかげで、短い期間でそれを感じることができました。<br />そりゃ楽じゃないですよ。<br />短期間で進歩を感じるためには、クタクタになるまでリスニング・ディクテーションをしなけりゃならなかったし、シャドウイングもかなりキツかったです。<br />でも、その成果が実る瞬間がやってくるのは本当に嬉しい。<br /><br />どんな英会話教材でもそうだと思いますが、この瞬間が味わえるときがくるまで、続けるべきですよね。<br /><br /><br />さて、今日の内容は国際線の機内アナウンスです。<br />国際線に乗ったのは実は一度きりなんですが、英会話教材系ではこの機内アナウンス、よく取り上げられます。<br />ですから何度か聞いたことはありましたが、30日間英語脳育成プログラムの場合は、内容の多さもスピードの速さもかなりリアル。<br />他の英会話教材のものが、手加減（？）されているのがよく分かります。<br /><br />摂氏２９度とか華氏８４度。<br />高度何フィートとか時速何マイルとか、普段聞きなれない英語が出てきます。<br /><br />また、今日はスクリプトには30,000フィートと書いてあったのですが、音声では何度聞いても3000フィート(three thousand feet)に聴こえました。<br /><br />ちょっと調べてみたら、国際線の飛行高度は30,000フィート以上、国内線は30,000フィート以下なんて記述がありましたから、ここは30,000フィートが正しいのでしょうが。。。何度聞いても30,000フィート(thirty thousand feet)には聴こえませんでした。。。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話22日目(A husband&apos;s worth)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/03/22a-husbands-worth.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.6890</id>

    <published>2009-03-26T02:29:57Z</published>
    <updated>2009-03-26T02:39:42Z</updated>

    <summary>30日間英語脳育成プログラムは、１日１レッスン、３０日間で終わらせるものと考えて...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[<p>30日間英語脳育成プログラムは、１日１レッスン、３０日間で終わらせるものと考えていましたが、これってよく考えたら、そうしなければいけないわけではないですよね。<br /><br />特に１９日目と、２１日目以降のレッスンは音声がかなり長いので、何度も繰り返し聞くには時間がかかりすぎます。<br />時間がないからといって、あまり聞きこまずに先のステップに進んでしまっては、せっかくの英語脳育成プログラムも効果が半減。<br />良いことがあるわけありません。<br /><br />そこで考えたのですが、ステップ１～ステップ５までを１日目、ステップ６～ステップ８までを２日目とし、２日間に分けてやるというのはどうでしょう？<br />もちろん時間がある人は１日でやってもいいですが、２日に分けた方が英語脳がより身につきやすいと思うんですよね。<br /><br />毎回１日で終わらして次の日に違う内容を聞くのもいいですが、そのペースだと早すぎて今ひとつ自分のものになっていないような気がしてた人も多いはず。<br />２日間に分けてやれば、その心配もなくなりますね！<br /><br />ふむふむ。<br />いい方法を見つけましたよ。<br /><br />今日のレッスンもかなり早く話の流れを理解できました。<br />「If it's a」というところを「You could」に聞き間違えたりしましたが、大筋でOK。<br />また明日がんばります。 </p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話21日目(待ち合わせ)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/03/21.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.6888</id>

    <published>2009-03-25T09:50:04Z</published>
    <updated>2009-03-25T09:57:12Z</updated>

    <summary>ついに後半戦がやってきました。この英会話トレーニングも、２１日目になると英語のリ...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[<p>ついに後半戦がやってきました。<br /><br />この英会話トレーニングも、２１日目になると英語のリスニング力がずいぶん進歩したという実感がありますね。<br />今日の会話も、最初のリスニングでほぼストーリーは分かりましたし、何度も聞き込むうちに細かいところまで聞き取ることができるようになりました。<br />ここまで苦労して続けてきた甲斐がありました。<br /><br />ただ、２１日目となると会話も長くなってきているので、何十回も繰り返し聞くのはかなり時間がかかってしまいます。<br /><br />ストーリーの中でも、簡単にディクテーションができるものと、リスニングが難しい部分があるのですが、30日間英語脳育成プログラムのソフトの中だと、早送りや巻き戻し、好きな所からの再生などができないので、聞き取りが難しい部分だけを繰り返して聞くことができないので、ちょっと不便ですね。<br /><br />音声ＣＤも付属しているので、そちらで聴くこともできますが。<br />どうなんでしょう。<br />どうせなら、ソフトの中で必要な機能があったほうがいいですよね。<br /><br />もしかしたら、リスニング力を鍛えるには、そうしたことをせず、全体で聞き取るようにしたほうがいいということなんでしょうか？<br /><br />いずれにしろ、ここまでの進歩を感じた一日でした。<br />最後のラストスパート。<br />がんばっていきますよ！</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>駆け込み乗車はおやめください</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/03/post-15.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.6887</id>

    <published>2009-03-24T03:48:45Z</published>
    <updated>2009-03-24T07:44:28Z</updated>

    <summary>「駆け込み乗車はおやめください」日本の駅のホームではお馴染みのこのフレーズ。今日...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[「駆け込み乗車はおやめください」<br /><br />日本の駅のホームではお馴染みのこのフレーズ。<br />今日の「異文化英語」では、オーストラリアの電車内でもこれと同じようなフレーズが、ちょっと洒落た言い回しで注意書きしてあったという話です。<br /><br />今回の英語ナレーションもさすがに２０日目ということもあり（30日間英語脳育成プログラムでは、５日ごとに「異文化英語」というコラム形式の音声ナレーションがあります）、テンポも早く、海外ラジオ放送やニュース番組を見ているよう。<br />もちろん映画や海外ドラマを字幕なしで見たいという目標があるなら、こうしたテンポの速い英語も聴き取りできるようにトレーニングしていく必要があります。<br /><br />音だけを何度も聞いたり、日本語のスクリプトを見て内容を想像しながら聞く。<br />そして最後には英語のスクリプトを見て、聴き取れなかった部分を確認しました。<br /><br />30日間英語脳育成プログラムも２０日目ということもあり、<br />かなり聴き取り力は進歩していると思いますが、<br />まだまだ上には上がありますね。]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話20日目(速達で)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/03/20.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.6886</id>

    <published>2009-03-24T03:14:01Z</published>
    <updated>2009-03-27T02:08:44Z</updated>

    <summary>30日間英語脳育成プログラムもついに２０日目。もう中盤も終了で、明日から終盤にう...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[<p>30日間英語脳育成プログラムもついに２０日目。<br />もう中盤も終了で、明日から終盤にうつっていきます。<br /><br />
<span style="DISPLAY: inline" class="mt-enclosure mt-enclosure-image"><img class="mt-image-none" alt="30日間英語脳育成プログラム" src="http://www.cococafe.cc/30eigonou/images/d090324a.jpg" width="250" height="38" /></span><br /><br />さて、今日は「Do I have any ～」が聞き取れませんでした。<br />「Do I have any」が何度聞いても「twenty one」くらいにしか聴こえず、30回聞きこんでも分かりませんでした。<br /><br />そして次のステップでテキストを見ても、音がよく聴き取れず、困りました。<br />例によって、音読やシャドウイングのステップで、再度よく聞いてやっと「なんとなく」音が聞き取れたというところです。<br /><br />「Do I have any ～」は、音が弱くなったり連続したりで、カタカナで表すと"トゥアベニ"くらいに聴こえます。<br /><br />ハヴやエニィはよく聞くとちゃんと言っているのですが、ほとんど聴こえず「ハヴ」と「エニィ」がハッキリ発音されていると思ってのんびりしているとシャドウイングで同じような発音ができません。<br /><br />"トゥアベニ"（あるいはもっと早くタベニ）というリズムで"ドゥアイハヴエニィ"と言うと、うまく発音できた気がします。<br /><br />30日間英語脳育成プログラムでは発音についてテキストに解説が一切ないのですが、その分音に集中して聴き取ろうと努力するので、英語耳のトレーニングに良さそうです（その分疲れますが（笑））。<br /><br />なかなか難しいですが、こういうのが聞き取れる（あるいは推測できる）ようになると、会話したり映画の聴き取りをするときに楽になりそうですね。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話19日目(食べすぎでお腹が痛くなる)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/03/19.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.6885</id>

    <published>2009-03-23T01:22:28Z</published>
    <updated>2009-03-23T01:31:35Z</updated>

    <summary>今日の内容はどうでしょうか！？セリフは決して多くないのですが、話がゆっくりしたテ...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[<p>今日の内容はどうでしょうか！？<br />セリフは決して多くないのですが、話がゆっくりしたテンポで進むので、１回聞き終わるのに時間がかかります。<br /><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"><img class="mt-image-none" height="24" alt="d090323a.jpg" src="http://www.cococafe.cc/30eigonou/images/d090323a.jpg" width="250" /></span><br /><br />英会話教材では時間の都合とかCDの収録時間の都合もあり、レッスンに使われる会話は短く濃縮される傾向があります。<br /><br />映画の一場面のように、感情を込めて間を置いたり、「う～」とか「あ～」とかを長々と情感たっぷりに言ったりは英会話教材では普通しません。<br /><br />ところが30日間英語脳育成プログラムの１９日目では、この部分の要素が非常に多く、長々と会話が続きます。<br /><br />いえ、会話じゃなくて、今回は独り言ですね。<br /><br />お腹が痛くなって、どうにかしようともがいたけれど、結局我慢できなくなってトイレに駆け込むまでを「たっぷり」と聞かせてくれます（笑）<br /><br />あまりにも長いので、今回は沢山聞きこむことができませんでした。<br />役作りもいいですが、ほどほどにお願いしますよ。</p>]]>
        
    </content>
</entry>

<entry>
    <title>英会話18日目(UFOを見た!?)</title>
    <link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.cococafe.cc/30eigonou/2009/03/18ufo.html" />
    <id>tag:www.cococafe.cc,2009:/30eigonou//33.6884</id>

    <published>2009-03-22T03:16:31Z</published>
    <updated>2009-03-22T03:30:42Z</updated>

    <summary>今日の会話は、ナイショ話でもするように声を落として語られたので、思わず集中して聞...</summary>
    <author>
        <name>Yukio</name>
        
    </author>
    
        <category term="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
    
    <category term="30日間英語脳育成プログラム" label="30日間英語脳育成プログラム" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#tag" />
    
    <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://www.cococafe.cc/30eigonou/">
        <![CDATA[<p>今日の会話は、ナイショ話でもするように声を落として語られたので、思わず集中して聞いてしまいました。<br />声を落として話すと、聞いている人は思わず引き込まれてしまうというアレです。<br /><br />
<span class="mt-enclosure mt-enclosure-image" style="DISPLAY: inline"><img class="mt-image-none" height="27" alt="d090322a.jpg" src="http://www.cococafe.cc/30eigonou/images/d090322a.jpg" width="250" /></span><br /><br />昨日のレッスンもそうでしたが、今日の会話も自分で音読→シャドウイングをして初めて細かい部分でどんな発音をしているか分かるという感じでした。<br /><br />それだけレベルが上がってきていて、単にスクリプトを見ただけでは理解できないほどスピードが速かったり聴き取りにくかったりするネイティブならではの話し方のようです。<br /><br />１レッスンにかかる時間も長くなってきてますね。<br />レッスンに出てくる会話も長くなってますが、何度も聞かないと理解できないレベルになってきており、ステップをひとつひとつ進めるのに体力（気力）が必要になってきています。<br /><br /><br />ところで音読やシャドウイングでは、少し長めでスピードの速い英語についていくのは大変です。<br />そこで呼吸法の工夫が必要になってきます。<br /><br />まず呼吸は腹式呼吸。<br />お腹から声を出します。<br /><br />あと、一度に息を多く吐くと、そこで力が抜けたりしてワンテンポ遅れてしまうので、息は出来るだけ少なく吐いて話すようにします。<br />ちょうど、風船を膨らませて口の部分を細く開け、少しずつ空気をスゥーッと出すような感じですね。<br /><br />こうすると、息も長く続く上、勢いもついて強く大きな声で発音することができます。<br />スピードの早い英語も比較的楽に話せるようになるので、お試しください。<br /><br />そうそう。<br />この発声法はカラオケにも有効ですよ（笑）</p>]]>
        
    </content>
</entry>

</feed>
